2024年10月の記事一覧
10月24日(木)の給食
今日は、ココア揚げパン、牛乳、チンゲン菜の春雨スープ、小松菜のピーナツサラダです。
スープのチンゲン菜は、産山さんのチンゲン菜を使用しています。
10月23日(水)の給食
今日は、むぎごはん、牛乳、さんまの塩焼き、ほうれん草の白あえ、さといもの豚汁です。
白あえには、産山さんのほうれん草を使用しています。加熱したしぼり豆腐に、みそ、砂糖、しょうゆ、
ねりごま、いりごまをまぜて、ほうれん草、にんじん、こんにゃくを和えてつくりました。
白あえをあまり食べたことがない学園生もいましたが、しっかり食べてくれていました。
10月22日(火)の給食
今日の給食は、コッペパン、牛乳、ソース焼きそば、チョレギサラダです。
サラダには、産山さんのチンゲンサイが入っています。
10月21日(月)の給食
今日の給食は、野菜かき揚げ丼(ピーマン)、牛乳、ささみのごまサラダ、魚そうめん汁です。
ごはんの上に、野菜かき揚げとピーマンのてんぷらをのせ、天つゆをかけていただきました。
10月18日(金)の給食
今日の給食は、タイ料理をアレンジしたメニューで、カオ・マン・ガイ(ข้าวมันไก่)、ヤム・ウンセン
(ยำวุ้นเส้น)、ゲーン・チュー・タオフー(แกงจืดเต้าหู้หมูสับ)、牛乳です。
「カオ・マン・ガイ」は、鶏のスープで炊いたごはんに、ゆでた鶏をのせたチキンライスのこと。
給食では、焼いた鶏肉をごはんの上にのせ、特製たれをかけていただきます。
「ヤム・ウンセン」は、ヤムが和える、ウンセンが春雨という意味で、タイで人気の定番サラダです。
タイでは春雨が温かいうちにいただくそうです。
「ゲーン・チュー・タオフー」は薄味の透き通ったスープのこと。家庭料理として親しまれています。
肉団子と豆腐が入ったさっぱり味のスープにしました。タイの食文化を楽しみました。